"Józio" meaning in All languages combined

See Józio on Wiktionary

Noun [Польский]

Etymology: От Józef
  1. Юзек Звук примера:
    Sense id: ru-Józio-pl-noun-hno1GGUn
  2. Юзеф
    Sense id: ru-Józio-pl-noun-nL-dRa7s
  3. Юзя
    Sense id: ru-Józio-pl-noun-dUtg13dz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Józek, Józuś, Ziutek, Józinek Hypernyms: imię Derived forms: huzia na Józia
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "huzia na Józia"
    }
  ],
  "etymology_text": "От Józef",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "imię"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józef"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józuś"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józinek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józefowa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józefów"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józefek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "Józefowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "Józinowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "Józkowy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Józiu, przynieśno jeszcze piwa.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Юзек, подай-ка еще пива.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Юзек\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-Józio-pl-noun-hno1GGUn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ежи Анджеевский",
          "date": "1949",
          "date_published": "1965",
          "ref": "Ежи Анджеевский, «Пепел и алмаз» (1949) / перевод Н. Я. Подольской, 1965 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Jak tam, panie Józiu? -spytał przyjaźnie, poruszając po swojemu paluszkami.",
          "title": "Пепел и алмаз",
          "translation": "— Ну, как там дела, панЮзеф? — дружелюбно спросил он, перебирая, по своему обыкновению, на животе пальчиками.",
          "translator": "Н. Я. Подольской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Юзеф"
      ],
      "id": "ru-Józio-pl-noun-nL-dRa7s"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станислав Игнацы Виткевич",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Станислав Игнацы Виткевич, «Прощание с осенью» / перевод Ю. Чайникова, 2006 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ona była \"głównym czynnikiem rozkładu\" -tak powiedział mu lokaj, którym był Józio Siemiatycz, zabity dawno w pojedynku.",
          "title": "Прощание с осенью",
          "translation": "Она была «главным фактором разложения» — так сказал ему лакей, которым былЮзяСемятыч, давно погибший на дуэли.",
          "translator": "Ю. Чайникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Юзя"
      ],
      "id": "ru-Józio-pl-noun-dUtg13dz"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Józek"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Józuś"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Ziutek"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Józinek"
    }
  ],
  "word": "Józio"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/pl",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Польские существительные",
    "Польский язык",
    "Слова из 5 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "huzia na Józia"
    }
  ],
  "etymology_text": "От Józef",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "imię"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józef"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józuś"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józinek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józefowa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józefów"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józefek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Józia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "Józefowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "Józinowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "Józkowy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Józiu, przynieśno jeszcze piwa.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Юзек, подай-ка еще пива.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Юзек\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ежи Анджеевский",
          "date": "1949",
          "date_published": "1965",
          "ref": "Ежи Анджеевский, «Пепел и алмаз» (1949) / перевод Н. Я. Подольской, 1965 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Jak tam, panie Józiu? -spytał przyjaźnie, poruszając po swojemu paluszkami.",
          "title": "Пепел и алмаз",
          "translation": "— Ну, как там дела, панЮзеф? — дружелюбно спросил он, перебирая, по своему обыкновению, на животе пальчиками.",
          "translator": "Н. Я. Подольской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Юзеф"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станислав Игнацы Виткевич",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Станислав Игнацы Виткевич, «Прощание с осенью» / перевод Ю. Чайникова, 2006 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ona była \"głównym czynnikiem rozkładu\" -tak powiedział mu lokaj, którym był Józio Siemiatycz, zabity dawno w pojedynku.",
          "title": "Прощание с осенью",
          "translation": "Она была «главным фактором разложения» — так сказал ему лакей, которым былЮзяСемятыч, давно погибший на дуэли.",
          "translator": "Ю. Чайникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Юзя"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Józek"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Józuś"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Ziutek"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Józinek"
    }
  ],
  "word": "Józio"
}

Download raw JSONL data for Józio meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.